Nazwy towarów na targowisku

  • Rozpoczynający wątek DeletedUser675
  • Data rozpoczęcia
Status
Zamknięty.

DeletedUser675

Guest
Kto tak namieszał na targowisku?

Robot.jpg



Kto wpadł na pomysł pozmieniania nazw towarów na liczbę pojedynczą?
Przecież jak idę do sklepu to w cenniku mam jabłka, pomarańcze i orzechy, a nie jabłko czy orzech.
Poza tym w jednym miejscu jest tak, a w innym inaczej.
Niektóre nazwy w ogóle nie powinny występować w liczbie pojedynczej, a nawet te zmieniliście. "Zasób odnawialny"? To one są policzalne?
Mam nadzieję że to jakiś błąd, a nie celowa zmiana?
 
Temat został już poruszony bodajże w temacie Dyskusje na temat wersji 1.94. CM odpisała i moim zdaniem słusznie, że w języku polskim jest dość problematyczne odmienianie wyrazów ze względu na ich konkretną ilość. W przypadku robotów to jeśli jest jeden to mamy 1 robota, w przypadku tysiąca to mamy 1000 robotów. Tak jest w wielu innych miejscach. W języku angielskim nie ma takich problemów i widocznie twórcom nie śpieszno żeby łamać sobie nad tym głowę dla polskiej wersji językowej.
 

DeletedUser675

Guest
Ale do czasu przed zmianą było wszystko dobrze. Jeśli piszemy np. "Roboty (1000)" albo "Roboty: 1000", to nie musimy nic odmieniać.

Oczywiście możecie to odmieniać, jeśli chcecie i pisać tak: "zamieniłeś 2 półprzewodniki za 4 żelbetu", ale to nie jest konieczne. Za to to co jest teraz, coś pomiędzy, nie może być.

Tłumaczenia, że problematyczne jest odmienianie wyrazów, albo że coś jest niemożliwe do napisania, jest dziecinne. W 10 minut można napisać funkcję, która odpowiednio odmienia słowo w zależności od liczby.
 
Widzisz dla Ciebie to sprawa na 10 minut roboty, a fachowcy z Inno mają inne priorytety jak ostatnio widać na forum. Wcale nie są to priorytety, które mają być dla graczy więc przykro mi, ale pewnie będziemy musieli poczekać na poprawę tego stanu rzeczy jeszcze jakiś czas.
 

DeletedUser

Guest
Język polski podobno zaraz po chińskim jest najtrudniejszy...
 

DeletedUser16730

Guest
CM odpisała i moim zdaniem słusznie, że w języku polskim jest dość problematyczne odmienianie wyrazów ze względu na ich konkretną ilość. W przypadku robotów to jeśli jest jeden to mamy 1 robota, w przypadku tysiąca to mamy 1000 robotów.

Nic z tego, tutaj nie budujesz zdania tylko odpowiadasz na pytanie "ile?".
(Ile?) robotów - jeden. (Ile?) robotów - dwa. (Ile?) robotów - tysiąc.
W dopełniaczu zawsze będzie ta sama forma.

PS Jeśli już to odmienianie nie jest problematyczne tylko skomplikowane. Problematyczne oznacza, sporne, wątpliwe, ... a tutaj reguły są jednoznaczne.
 

DeletedUser8110

Guest
Nic z tego, tutaj nie budujesz zdania tylko odpowiadasz na pytanie "ile?".
(Ile?) robotów - jeden. (Ile?) robotów - dwa. (Ile?) robotów - tysiąc.
W dopełniaczu zawsze będzie ta sama forma.

PS Jeśli już to odmienianie nie jest problematyczne tylko skomplikowane. Problematyczne oznacza, sporne, wątpliwe, ... a tutaj reguły są jednoznaczne.
Dzięki za opinie. :)
Jednak twórcy gry podjeli decyzję, iż nazwy mają się odmieniać i tak na razie będzie to wyglądało. Jest to zamierzone działanie.
Ma być 1 Robot, 1000 Robotów. :)
 

DeletedUser675

Guest
Odpowiedź siorprajs z 06.02.2017 r.:
O ile nieprzetłumaczona nazwa towaru jest faktycznie błędem, tak liczba mnoga została dodana umyślnie.

https://forum.pl.forgeofempires.com...skusja-o-wersji-1-93.14314/page-6#post-166592

Tak więc nie rozmawiamy o błędzie, tylko o działaniu umyślnym
Liczba mnoga była od początku gry. I tak było dobrze. To teraz pozmieniali na liczbę pojedyczą. Np. z "Elektromagnesy" zrobili "Elektromagnes". Ale tylko w niektórych miejscach. I tylko niektóre towary.
Ma być 1 Robot, 1000 Robotów.
Nie o tym jest ten wątek.
Pytałem dlaczego w jednym miejscu jest "Robot (1)", w drugim "Roboty (1000)", a w trzecim "Robotów (1000)"?
I dlaczego namieszano tylko w niektórych towarach?
 

DeletedUser8110

Guest
Nie o tym jest ten wątek.
Pytałem dlaczego w jednym miejscu jest "Robot (1)", w drugim "Roboty (1000)", a w trzecim "Robotów (1000)"?
I dlaczego namieszano tylko w niektórych towarach?
"Namieszane" zostało w towarach uznanych na policzalne. :)

A co do trzech różnych form to masz faktycznie rację, że brak na screenie systematyczności. W naszym systemie tłumaczeń pojawia się odmiana 1 Robot, 2 Roboty, 5 Robotów. Zgłoszę, że w tym miejscu coś odbiega od normy. :)
 

schwimmen

Wójt
A co w takin razie z reszta towarow: 10 opakowań, 200 przetworzonej zywnosci. Czemu tego nie ma tylko sa opakowania i przetworzona zywnosc. Przeciez to robotow jest bez sensu
 

DeletedUser8110

Guest
Liczba mnoga została dodana nie tylko na targu, pojawia się tez w innych miejscach w grze. :) Tylko na targu faktycznie najbardziej rzuca się w oczy.
 

DeletedUser17201

Guest
Tylko, że nie zostało to zrobione porządnie.
Niektóre towary są w liczbie mnogiej, inne (policzalne) nie, jedne są w mianowniku, inne w dopełniaczu, totalny burdel na kółkach.
Nie rzuca się w oczy to, że była zmiana - rzuca się w oczy to, że są idiotyczne nieścisłości.
 

DeletedUser17361

Guest
Zmiana opisu towarów nie była potrzebna, a po zmianie jest gorzej i razi oczy. Moje ogólne odczucie jest takie, że FoE jest od pół roku psute. Lepiej NIC NIE ZMIENIAJCIE.
 
Status
Zamknięty.
Do góry